众议院议员 河野太郎
主页
简历
出差报告
电子信息
国会日记
法务副大臣日记
政务官日记
政府开发援助
友情连接
新闻记事
照片集
录像集
给我写信
 
 
众议院

参议院

政策智库太郎塾

新时代开创会

SHONAN BELLMARE

SHONAN BELLMARE SPORTS CLUB

DIGITAL CONTNET
 
中文日语英语韩国语
心有余而力不足
2006年1月9日

  唉、嗯、啊,这只是我个人的一点儿想法, 在银行帐户转帐用表格上认认真真的填写“东京三菱 UFJ 银行”,突然发现,哎呀竟然从本月开始变成“三菱东京 UFJ 银行”了! 为什么上个月和这个月的名子的排列顺序不一样了呢? “「新银行」本着专业的服务业的精神,将进一步贯彻「顾客至上」的原则。”(摘自『经营层的讲话』)如果说现在这个“三菱东京”的名字是为了方便顾客而做,那是否可以认为直到上个月为止所用的则是无视顾客的名字呢? 用 3 个银行名称连接起来作为新银行的名字,真的是为了顾客着想吗?与之相比,我认为还是像「梅银行」这样的银行名称又短又好。(填写也方便)

  而且,您如果在平塚车站下车,离北站口 100 米 的地方,您将看到的不是东京三菱 UFJ 银行,而是三菱东京 UFJ 的平塚分店。然后从那里再向前走 100 米 的地方,您还会发现一家并非东京三菱 UFJ 银行而是三菱东京 UFJ 的 平塚站前分店。 也就是说车站前的那家不是东京三菱 UFJ 银行而是三菱东京 UFJ 银行的平塚分店,与平塚分店相比,较车站稍远的那家则是平塚站前分店。 这也是为顾客着想的取名方式吗?为什么在 25 万人的城市平塚,距离车站数百米之内会有两家分店,而除此之外的地方连一家分店也没有呢?难道这也是为了顾客吗? “银行各店铺将作为街道的一员,潜心于与地区社会的共存共荣”(摘自『经营层的讲话』)」 如此看来,不久将会出现“三井东京 UFJ 住友三菱银行”之类的银行名,然后把位于平塚的分店称为茅崎分店,把位于茅崎的分店改称为平塚分店等等这样的事情吧?


中文日文英文韩文河野太郎

日本东京都千代田区永田町2-1-2 众议院第2议员会馆 206号室
电话:0081-3-3508-7006
埃及 阿富汗 中国 韩国 香港 阿拉伯 沙特 南非 马拉西亚 东帝汶 澳大利亚 美国